TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2019-09-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 1, Main entry term, English
- drawer-in
1, record 1, English, drawer%2Din
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- threader 1, record 1, English, threader
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tissage (Industries du textile)
Record 1, Main entry term, French
- rentrayeur
1, record 1, French, rentrayeur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- rentrayeuse 1, record 1, French, rentrayeuse
correct, feminine noun
- enfileur 1, record 1, French, enfileur
correct, masculine noun
- enfileuse 1, record 1, French, enfileuse
correct, feminine noun
- rentreur 1, record 1, French, rentreur
correct, masculine noun
- rentreuse 1, record 1, French, rentreuse
correct, feminine noun
- ouvrier au rentrage 1, record 1, French, ouvrier%20au%20rentrage
correct, masculine noun
- ouvrière au rentrage 1, record 1, French, ouvri%C3%A8re%20au%20rentrage
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-09-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Hospital Furniture
Record 2, Main entry term, English
- standard wheelchair
1, record 2, English, standard%20wheelchair
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- standard chair 1, record 2, English, standard%20chair
correct
- every day chair 1, record 2, English, every%20day%20chair
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Standard/Everyday chairs are the more traditional wheelchair styles featuring a folding crossbrace frame, swing-away and/or elevating footrests, fixed or detachable armrests, and a mid-level or high back with push handles to allow someone other than the child to propel the chair. 1, record 2, English, - standard%20wheelchair
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Mobilier d'hôpital
Record 2, Main entry term, French
- fauteuil roulant standard
1, record 2, French, fauteuil%20roulant%20standard
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1981-10-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 3, Main entry term, English
- permission to rent endorsement 1, record 3, English, permission%20to%20rent%20endorsement
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- permission to lease endorsement 1, record 3, English, permission%20to%20lease%20endorsement
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This endorsement gives the insured coverage under the S.P.F. 4 when he leases or rents automobiles to his customers. The risk that is envisaged is a short term one in that the automobiles so rented or leased are to be temporary substitute automobiles for the insured's customers. 1, record 3, English, - permission%20to%20rent%20endorsement
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 3, Main entry term, French
- avenant accordant la permission de louer l'automobile 1, record 3, French, avenant%20accordant%20la%20permission%20de%20louer%20l%27automobile
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cet avenant accorde à l'assuré la garantie en vertu de la police S.P.F. no 4 lorsque celui-ci loue ses automobiles à ses clients. Il s'agit ici de risque à court terme puisque les automobiles ainsi louées deviennent provisoirement des automobiles de remplacement utilisées par les clients de l'assuré. 1, record 3, French, - avenant%20accordant%20la%20permission%20de%20louer%20l%27automobile
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1981-11-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military (General)
- Finance
Record 4, Main entry term, English
- financial readout
1, record 4, English, financial%20readout
officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, record 4, English, - financial%20readout
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Finances
Record 4, Main entry term, French
- imprimé financier
1, record 4, French, imprim%C3%A9%20financier
officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale 2, record 4, French, - imprim%C3%A9%20financier
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-11-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Record 5, Main entry term, English
- estate
1, record 5, English, estate
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The degree, quantity, nature, and extent of ownership interest that a person has in real property. 2, record 5, English, - estate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It refers to one's legal interest or rights, not to the physical quantity of land. To be an estate, an interest must be one that is (or may become) possessory and whose ownership is measured in terms of duration. 3, record 5, English, - estate
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Record 5, Main entry term, French
- domaine
1, record 5, French, domaine
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sorte d'intérêt propriétal sur un bien-fonds, définie en fonction de sa durée. 2, record 5, French, - domaine
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent est employé en tant que terme abstrait (comme «droit de propriété»). Il se construira généralement avec la préposition «sur» («To have an estate in ...» : «avoir un domaine sur [...]»). 3, record 5, French, - domaine
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
domaine : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 5, French, - domaine
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-02-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Continuous Handling
Record 6, Main entry term, English
- apron conveyor
1, record 6, English, apron%20conveyor
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- conveyor belt 2, record 6, English, conveyor%20belt
correct
- endless belt elevator 1, record 6, English, endless%20belt%20elevator
- flat-belt conveyor 3, record 6, English, flat%2Dbelt%20conveyor
- belt-type elevator 3, record 6, English, belt%2Dtype%20elevator
- canvas apron conveyor 3, record 6, English, canvas%20apron%20conveyor
- continuous apron 3, record 6, English, continuous%20apron
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A type of belt conveyor designed to transport bulk material horizontally or on a slight gradient. 4, record 6, English, - apron%20conveyor
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
For the handling of products or goods. 2, record 6, English, - apron%20conveyor
Record 6, Key term(s)
- apron conveyer
- flat belt conveyor
- belt type elevator
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Manutention continue
Record 6, Main entry term, French
- sauterelle
1, record 6, French, sauterelle
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- élévateur à bande 1, record 6, French, %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20bande
correct, masculine noun
- bande transporteuse 2, record 6, French, bande%20transporteuse
correct, feminine noun
- convoyeur à bande 3, record 6, French, convoyeur%20%C3%A0%20bande
correct, masculine noun
- transporteur à bande 4, record 6, French, transporteur%20%C3%A0%20bande
correct, masculine noun
- transporteur à tapis 4, record 6, French, transporteur%20%C3%A0%20tapis
correct, masculine noun
- élévateur à ruban 4, record 6, French, %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20ruban
correct, masculine noun
- tapis transporteur 2, record 6, French, tapis%20transporteur
correct, masculine noun
- transporteur à courroie 4, record 6, French, transporteur%20%C3%A0%20courroie
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Manutención continua
Record 6, Main entry term, Spanish
- cinta transportadora
1, record 6, Spanish, cinta%20transportadora
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- elevador de cinta 2, record 6, Spanish, elevador%20de%20cinta
masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1991-05-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 7, Main entry term, English
- Computer Law Association
1, record 7, English, Computer%20Law%20Association
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 7, Main entry term, French
- Computer Law Association
1, record 7, French, Computer%20Law%20Association
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, record 7, French, - Computer%20Law%20Association
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-07-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- IT Security
Record 8, Main entry term, English
- symmetric key
1, record 8, English, symmetric%20key
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Reference List contains a list of references to data encrypted by the symmetric key carried within this structure. 1, record 8, English, - symmetric%20key
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
symmetric-key cryptography : An encryption system in which the sender and receiver of a message share a single, common key that is used to encrypt and decrypt the message. Contrast this with public-key cryptology, which utilizes two keys - a public key to encrypt messages and a private key to decrypt them. 2, record 8, English, - symmetric%20key
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 8, Main entry term, French
- clé symétrique
1, record 8, French, cl%C3%A9%20sym%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] un algorithme à clé symétrique, c'est-à-dire qu'on applique la même clé pour chiffrer et pour déchiffrer. Ceci suppose que la personne émettrice qui chiffre et la réceptrice qui déchiffre possèdent la même clé. 1, record 8, French, - cl%C3%A9%20sym%C3%A9trique
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 8, Main entry term, Spanish
- clave simétrica
1, record 8, Spanish, clave%20sim%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dentro del cifrado digital encontramos dos opciones básicas: el cifrado de clave simétrica y el de clave asimétrica. [En la] criptografía de clave simétrica, se emplea una sola clave para cifrar y descifrar el mensaje. 1, record 8, Spanish, - clave%20sim%C3%A9trica
Record 9 - internal organization data 2004-09-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Library Science (General)
Record 9, Main entry term, English
- MARC 21 Format for Bibliographic Data
1, record 9, English, MARC%2021%20Format%20for%20Bibliographic%20Data
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Prepared by Network Development and MARC Standards Office, Library of Congress, in cooperation with Standards and Support, National Library of Canada. 1, record 9, English, - MARC%2021%20Format%20for%20Bibliographic%20Data
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Bibliothéconomie (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- Format MARC 21 pour les données bibliographiques
1, record 9, French, Format%20MARC%2021%20pour%20les%20donn%C3%A9es%20bibliographiques
correct, masculine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Préparé par Network Development and MARC Standards Office, Library of Congress, en collaboration avec Normes et soutien, Bibliothèque nationale du Canada. 1, record 9, French, - Format%20MARC%2021%20pour%20les%20donn%C3%A9es%20bibliographiques
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2005-04-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 10, Main entry term, English
- Common Object Request Broker Architecture
1, record 10, English, Common%20Object%20Request%20Broker%20Architecture
correct
Record 10, Abbreviations, English
- CORBA 1, record 10, English, CORBA
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
OMG's [Object Management Group] open, vendor-independent architecture and infrastructure that computer applications use to work together over networks. 2, record 10, English, - Common%20Object%20Request%20Broker%20Architecture
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Using the standard protocol IIOP, a CORBA-based program from any vendor, on almost any computer, operating system, programming language, and network, can interoperate with a CORBA-based program from the same or another vendor, on almost any other computer, operating system, programming language, and network. 2, record 10, English, - Common%20Object%20Request%20Broker%20Architecture
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 10, Main entry term, French
- architecture commune de répartition des requêtes d'objets
1, record 10, French, architecture%20commune%20de%20r%C3%A9partition%20des%20requ%C3%AAtes%20d%27objets
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
- CORBA 2, record 10, French, CORBA
correct, feminine noun
Record 10, Synonyms, French
- architecture CORBA 3, record 10, French, architecture%20CORBA
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Spécification, développée par l'Object Management Group en 1992, grâce à laquelle des parties de programmes (objets) communiquent avec d'autres objets dans d'autres programmes, même si les deux programmes sont écrits dans différents langages de programmation et sont exécutés sur différentes plates-formes. 2, record 10, French, - architecture%20commune%20de%20r%C3%A9partition%20des%20requ%C3%AAtes%20d%27objets
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: